Epanalepsis is the repetition of a sentence’s (or occasionally clause’s) first word or phrase at its end. Used for a particular sort of poetic emphasis, it can sound pretty awkward if not done carefully.
Wretched is the slog, for its intentions are wretched.
You must be wary of the slog‘s embrace; it is cruel yet inviting, and of its allure you must be wary.
Polysemy is the semantic relation among identical words of affiliated or derived meaning. A polyseme can be as simple as a word with multiple similar contexts (mattress pad / paw pad / mouse pad), but they are more interesting and useful when they cross part-of-speech borders. If we say “He will bat the bat with a bat,” bat (swat) and bat (baseball) are polysemes, whereas they are merely homonyms with bat (animal).
The slog makes you slog through your creative endeavors.
Anaphora means…two separate things. Because why not coin long, obscure words for extremely specific purposes only to use them again for something completely different? O.K., O.K., the etymology (Greek, ~”bringing back”) does lend itself toward both definitions, but still.
The first refers to using a word to stand in for something that came before it. Typically, this just means your average pronoun-antecedent reference, but it can also apply to certain auxiliary verbs.
I hate the slog because it is the worst.
I want to annihilate the slog; so does Billy.
The second (and more fun) anaphora is the repetition of a word or phrase at the beginning of multiple sequential sentences or clauses. Used as emphatic redundancy.
We are here to make a statement. We are here to take a stand. We are here to face the slog.
I don’t likethe slog, I don’t like that it exists, and I don’t like that it doesn’t not exist.
(…technically, there’s also a third definition, but it isn’t related to linguistics, so it can just…not…be here)
English has a lot of words. It has words for things you may not necessarily think there would be words for – particularly when it comes to language itself.
But words are fun, right? Of course they are! So, I thought I’d do a series on obscure linguistic and rhetoric terms. If one or more of them are new to you, then the next time you use a particular device, you’ll…realize that…it’s a thing?
Anyway, let’s get started.
/ˌæntɨməˈtæbəli/ | AN-tih-meh-TAB-o-lee
Antimetabole is the reversal of a phrase when recast in a subsequent clause. Sometimes used for poetic emphasis or humor, sometimes merely for reflection. Think Yakov Smirnoff jokes.
In knowing that the slog hates you, so should you hate the slog.
The sloglives to fail, and in doing so fails to live.