Anaphora means…two separate things. Because why not coin long, obscure words for extremely specific purposes only to use them again for something completely different? O.K., O.K., the etymology (Greek, ~”bringing back”) does lend itself toward both definitions, but still.
The first refers to using a word to stand in for something that came before it. Typically, this just means your average pronoun-antecedent reference, but it can also apply to certain auxiliary verbs.
- I hate the slog because it is the worst.
- I want to annihilate the slog; so does Billy.
The second (and more fun) anaphora is the repetition of a word or phrase at the beginning of multiple sequential sentences or clauses. Used as emphatic redundancy.
- We are here to make a statement. We are here to take a stand. We are here to face the slog.
- I don’t like the slog, I don’t like that it exists, and I don’t like that it doesn’t not exist.
(…technically, there’s also a third definition, but it isn’t related to linguistics, so it can just…not…be here)
Anaphora. Use it.